Guerrilla Translation!
The Madrid P2P Commune by Bernardo Gutiérrez, a ♥ Letter:


    Since the late 90s, the Madrid free culture movement has become intertwined with social movements at squat centres such as El Laboratorio. While Berlin squatters remain rooted in punk aesthetics and conventional anti-fascism, the thirty-odd squat social centres in Madrid (Centros Sociales Ocupados) are creating a new horizontal, aggregate, online world. A new world imbued with hacker ethics that distorts the frontiers between off- and on-line, blurring the borders between countries and nation states.

    These social centres are different. They are extensions of the occupied squares of spring 2011. Centres that merge the notions of inside and outside. Centres whose actions reach every urban space. Sure, Madrid had never had so many squat social centres, but the quantity isn’t what makes this new era in the city unique. What does La Comuna de Madrid taste like? What does it sound like? What does it smell like?
image

Guerrilla Translation! → The Madrid P2P Commune

Here’s our translation of Bernardo Gutiérrez’s love letter to his home city, a place that’s still surprisingly alive and vibrant in the midst of the austerity meltdown affecting southern Europe.

With links to information about pertinent recent issues, theories, events and actions. (via auntieimperial)

1 nota

Inteligencia nivel… policía

Inteligencia nivel… policía

20 notas